Algunos te llaman “amor”,
Pero yo te llamo el Rey del Amor.
Estás más allá de lo imaginable;
Tú me trasportas a lugares
A los que ni los suelos se asoman.
Oh Dueño de mi corazón,
A donde quiera que vayas
Llévame contigo.
-Rumi (Adaptado al español por despojosdeoccidente)
COMENTARIO:
El significado profundo de este sueño al que llamamos “vida” reposa, ingrávido, al otro lado de los sueños y al otro lado de la vigilia. Ella es la belleza derramada de las huríes del paraíso, Ella es el frescor desbordado a borbotones de las fuentes celestiales, Ella es el perfume desprendido de los jardines elevados, Ella es el amor mismo, buscándose a Sí misma a través de mí -su humilde servidor y esclavo.
Adonde quiera que Ella vaya, voy yo; y adonde quiera que yo voy, Ella, sin remedio, me acompaña. Se rasgó el velo de la separación y se alzaron, magníficas, Sus luces y mis luces, sin más separación ni distancia.
Para saber más leer el Corán en español, traducido y comentado por SONDAS.BLOG